A lawyer who insists on representing himself has a fool for a client.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 律师,法学家;
💡 law法律+yer表示人 →律师,法律家
"His lawyer turned to address the bench."
他的律师转身对法官讲话。
近义:jurisconsult, jurisprudent, legist, litigant, litigator, notary
pron. (反身代词)他自己;(用以加强语气)他亲自,他本人;
"Yielding himself to his feelings of worthlessness, he tried to kill himself."
他总是觉得自己一无是处, 便企图自杀.
近义:herself, him, itself, oneself, themselves, yourself
n. 愚人,傻瓜;受骗者;有癖好的人;受愚弄的人;
vt. 愚弄,欺骗;浪费,虚度;闹笑话;游手好闲;
vi. 开玩笑;欺骗;戏弄;
adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
别像个大傻瓜似的。
近义:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle
n. 顾客;当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端;
💡 客来恩他(谐音) 客人来了,给恩惠他 网友:yqy 补充:客(c)来(li)要热情招待(entertain)
"My client pleads guilty, M'lud."
法官大人,我的当事人认罪。
近义:patron, shopper, costumier, customer