Savor the warmth of every sun-filled day, and the chill wind of every raging storm, weeds as much as flowers, the bitter and the sweet.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 温暖,暖和;热情,热心;激动;诚恳;
💡 warm温暖的+th抽象名词 →温暖
"The letter was devoid of warmth and feeling."
这封信既无热情又无感情。
近义:heat, temperature
反义:chill, chilliness, coldness
vt.& vi. (使)变冷;使很冷;使冰冷;使恐惧;
n. 寒冷,发冷;冷漠;扫兴;[冶金学]激冷;
adj. 冷的;冷漠的;令人失望的;
vt. 令失望;使沮丧;使扫兴;使消沉;
💡 c(凄,音)+hill(小山):凄凉的小山- 寒冷} 网友:ww 补充:冬天打赌输了,结果chi吃了ii两冰棍 那叫一个寒冷
"There's a chill in the air this morning."
今天早晨寒气袭人。
近义:ice, nip, congeal, cool, freeze, damp
反义:warm, hearten, applaud, impel, incentivize, incite
n. 风;气流;吞下的气;管乐器;
vt. 蜿蜒;缠绕;上发条;使喘不过气来;
adj. 管乐的;
💡 谐音“弯的” 我(w)在(in)洞(d)里躲 风
"to be buffeted by the wind"
被风吹得左右摇摆
近义:reel, rewind, roll, scroll, spool, twine
反义:uncoil, unfold, unfurl, unreel, unwind, unwrap
raging
[['reidʒiŋ]]
a. 愤怒的, 狂暴的, 猛烈的, 使极痛的
近义:rage, furor, furore, fury, roaring, bellowing
反义:mild, pacific, peaceable, peaceful, placid, quiet
n. 暴风雨,暴风雪;[军]猛攻,冲击;骚乱;动荡;
vi. 起风暴,下暴雨;猛冲;暴怒;
vt. 袭击,猛攻;暴怒,怒骂;大力迅速攻占;
💡 在一个store(商店)的附近也有storm(风暴)
"The storm showed no signs of abating."
暴风雨没有减弱的迹象。
近义:invade, assail, assault, attack, overrun, raid
adj. 苦的;尖锐的;严寒的;怀恨的,愤愤不平的;
n. 苦;苦味物;苦啤酒;[航]系缆柱上的一圈缆索;
adv. 激烈地;痛苦地;严厉地;
vt. 使变苦;
💡 better-bitter:好的东西往往有点 苦{良药苦口}
"a long and bitter dispute"
漫长的激烈争论
近义:astringency, pungency, sourness, tartness, bitterness, amertume
反义:honeyed, mellow, sirupy, sugary, syrupy, hearty