Returning violence for violence multiplies violence, adding deeper darkness to a night already devoid of stars... Hate cannot drive out hate: only love can do that.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 暴力,强暴,暴虐;猛烈,激烈;歪曲(事实),曲解(意义);冒渎,不敬;
💡 viol六弦琴+ence名词后缀 → 暴力,强暴
"The group does not advocate the use of violence."
该团体不支持使用暴力。
近义:rabidity, rabidness
反义:kindness, meekness, mildness, peacefulness, placidity, sugariness
n. 黑暗;阴郁;模糊;无知;
💡 dark黑暗的+ness表名词 →黑暗
"They left under the cloak of darkness."
他们在黑暗的掩护下离开了。
近义:murk, murkiness, obscurity, tenebrosity, blackness, dark
反义:lightness, limpidity, lucidity, pellucidity, splendor, transparence
adj. 缺乏,没有;
💡 de使…成为,加强+void空→使...成为空的→无...的,缺乏…的
"The letter was devoid of warmth and feeling."
这封信既无热情又无感情。
近义:incomplete, lacking, short, unprovided, void, wanting
反义:plenteous, profuse, flush, grocer
n. 夜;晚上;(举行盛事的)夜晚;
"I don't like going out alone at night."
我不喜欢夜晚单独外出。
近义:nighttime, nite, evening, nightly, nocturnal, pm
反义:daylight, daytime
vt. 仇恨,憎恨;厌恶;对…感到不喜欢或讨厌;
vi. 恨;
n. 强烈的仇恨或厌恶,恨;仇恨或讨厌的对象;
💡 恨他而想“害他”(谐音)
"I hate to disillusion you, but not everyone is as honest as you."
我实在不愿把实情告诉你,但并非人人都像你那样诚实。
近义:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
反义:idolize, worship, cherish, adore, idyl, idyll
v. 驾驶;开车;驱动;迫使;
n. 驱车旅行;驱动力;车道;驱动器;
💡 司机 开车,“拽物“(谐音)而行
"I'm bargaining on your help to drive us to the airport."
我指望着你开车送我们到机场.
近义:tournament, tourney, competition, contest, control, handle
📜 Martin Luther King Jr. 的更多名言
查看 Martin Luther King Jr. 全部名言 ›🏷 更多「No category」名言
"Nobody believes the official spokesman... but everybody trusts an unidentified source."
— Ron Nesen