If divorce has increased by one thousand percent, don't blame the women's movement. Blame the obsolete sex roles on which our marriages were based.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 离婚;分离;
vt. 与…离婚;分离;
vt.& vi. 与(某人)离婚,判(某人)离婚;
💡 di使…变成,分开+vorce=vert转→从丈夫身边转开→离婚
"His parents went through an acrimonious divorce."
他的父母在激烈争吵中离了婚。
近义:unmarry, separate, divide, estrange, separation, divorcee
反义:mate, wed, espouse, matrimony, nuptial, nuptials
n. 运动;活动;动作,举动;乐章;
💡 move动+ment表名词 →运动
"The burglar alarm is activated by movement."
这防盗警报器一动就会响。
近义:motion, moving, progress, speed, translocation, displacement
adj. 废弃的;老式的,已过时的;[生]已废退的;
n. 废词;被废弃的事物;
vt. 淘汰;废弃;
💡 ob- 前缀,表”完全地”
"With technological changes many traditional skills have become obsolete."
随着技术的革新,许多传统技艺已被淘汰。
近义:antiquated, antique, archaic, naff, off, old
反义:hot, innovative, mod, modern, modish, new
n. 百分比,百分数;百分之一;
adj. 百分之…的,每一百中有…的;百分之…支付利息的;
adv. 以百分之…地,每一百中有…地;
💡 per贯穿,自始自终+cent一百→百分比
"A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes."
1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬.
近义:percentage, part, portion, fragment, cud, quid
vt. 指责,责怪;归咎于;
n. 责备;责任;过失;
💡 不(b)是瘸子(lame)的错,不要 责备他 逼(b)跛(lame)子跑步应受 责备 网友:zxl 补充:责备(blame)是要发火(flame)的
"She doesn't blame anyone for her father's death."
她没把她父亲的死归罪于任何人。
近义:scapegoat, accuse, fault, impeach, impute, inculpate
反义:indulgence, pardon, purge, remit, resolve, spare
n. 一千;数千;许许多多;千位数;
adj. 一千的;一千个的;成千的;许许多多的;
💡 秃(t)猴(hou)三(san)吨(d)值一 千
"I made breakfast for all my son's friends—it was like the Feeding of the Five Thousand."
我为儿子的所有朋友做了早餐,就像供应食物给五千人一样。