Thoughts are tyrants that return again and again to torment us.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
v. 回转,返回;复发,又来;送还;言归正传;
n. 归来,返乡;来回,汇成;赢利;统计表;
💡 re回,向后+turn转→回来,返回
"The students return in October for the start of the new academic year."
学生于十月返校,开始新学年的学习。
近义:reappear, reenter, regress, redeliver, redintegrate, refund
反义:migrate, absquatulate, retire, retreat, scat, transmigrate
n. 折磨,痛苦;痛苦的根源;刑罚;
vt.& vi. 使折磨,使痛苦;使烦乱;纠缠;
💡 tors-, tort 拉丁 tortus=twisted, 表示扭曲,弯曲
"the cries of a man in torment"
一个备受折磨的人的喊叫声
近义:macerate, martyr, mortify, pain, pillory, plague
反义:appease, liven, assure, mollify, pacify, balm
adv. 再一次;再说;此外;不过;
💡 小偷一次(a)得手(gain)还想 再次。
"Could you say it again, please?"
请再说一遍好吗?
近义:more, afresh, agin, encore, anew