I don't kill flies but I like to mess with their minds. I hold them above globes. They freak out and yell, 'Whoa, I'm way too high!'
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt.& vi. 杀死…;
vt. 使停止[结束,失败];破坏,减弱,抵消;使痛苦,使受折磨;使笑得前仰后合,使笑死了;
n. 杀死;猎;被捕杀的动物;猎物;
adj. 致命的;
💡 作“杀”的手势,说“k”掉那只鸡。
"An increase in crime could kill the golden goose of tourism."
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅。
近义:ice, liquidate, assassinate, murder, obliterate, shoot
反义:enliven
n. 混乱;食堂;肮脏;困境;
vt. 弄脏;搞砸;给…供膳;
vi. 把事情弄糟;制造脏乱;
💡 me(我)+ss(两条蛇): 混乱的堆在一起 蔑撕(谐音): 乱七八糟
"He made a God-awful mess of it!"
他把事情弄得一塌糊涂!
近义:jumble, litter, muss, scramble, shuffle, tousle
vt. 拿住,握住;保留,保存;扣留,拘押;容纳;
vi. 拿住,握住;同意,赞成;保持不变;有效;
n. 握住;保留;控制;
💡 形码:h-old:老人(old)紧紧握住车上椅子(h)以保持平衡。
"The police think the videotape may hold some vital clues to the identity of the killer."
警方认为那盘录像带可能录有能确认凶手身份的一些重要线索。
近义:seize, fasten, grab, argue, maintain, sustain
反义:unhand
n. 反常的事;突然的念头;怪异物;[俚]吸毒(成瘾)者;颓废派成员;性变态者;
vi. 胡闹,开玩笑;行事任性怪诞;[美国俚语](尤指在服用迷幻药后)变得极度兴奋;[俚语](像吸过毒似的)行为反常;
vt. 激怒;[俚语]使采取不合常规的生活方式;[俚语]使处于幻觉剂影响之下;
"By some freak of fate, she won an enormous sum of money."
她不知交了什么好运, 赢了一大笔钱.
近义:flip, intimidate, frighten, bewilder, daunt, monster
vt.& vi. 叫喊,大声叫;叫喊着说;
n. 叫喊,大声叫;(拉拉队鼓动运动员的)呼喊声;
💡 流行语“耶”(谐音)- 喊叫
"This gave them a chance to yell."
这给了他们大声喊叫的机会.
近义:holler, howl, scream, screech, bawl, shout
反义:hush, quieten, silence, moan, mumble, murmur
adj. 高的;高尚的,崇高的;高音调的;高级的,高等的;
adv. (程度等)高地;高价地;奢侈地;
n. 高处,高位;[气象学]高气压;高压地带;高水平;
"acrobatics on the high wire"
走钢丝杂技
近义:maximum, towering, upland, elevated, altitudinous, inebriated