As far as we can discern, the sole purpose of existence is to kindle a light in the darkness of being.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt. 看出;理解,了解;识别,辨别;
vi. 辨明,分清;
💡 dis分开+cern搞清,区别→分开搞清→区别
"Some people find it difficult to discern blue from green."
有些人很难分辨蓝色与绿色.
近义:understand, apprehend, note, notice, perceive, realize
adj. 单独的;惟一的;专有的,独占的;
n. 鞋底;有…底的 -soled;脚底;鳎(可食用比目鱼);
vt. 给(鞋)换底;
💡 sol单独+e→单独的,唯一的
"Her sole aim is personal aggrandizement."
她唯一的目的就是扩大个人权势。
近义:resole, flounder, one, only, single, unique
n. 意志;目的;作用;(进行中的)行动;
vt. 有意;打算;企图(做);决意(做);
💡 pur始终+pose放→始终放的东西→目的,意图
"We spoke to little purpose — his mind was clearly made up already."
我们说的话几乎不起作用,他显然已下定决心了.
近义:intend, consider, appoint, ascribe, denote, designate
n. 存在,实在;生活,生活方式;实体,存在物;
💡 ex出+ist站立+ence名词后缀 →存在,生存
"belief in the existence of a benevolent god"
对于仁慈的神之存在的笃信
近义:presence, life, being
反义:inexistence, absence
n. 黑暗;阴郁;模糊;无知;
💡 dark黑暗的+ness表名词 →黑暗
"They left under the cloak of darkness."
他们在黑暗的掩护下离开了。
近义:murk, murkiness, obscurity, tenebrosity, blackness, dark
反义:lightness, limpidity, lucidity, pellucidity, splendor, transparence
vt.& vi. 点燃,照耀;煽动,鼓舞;着火;发亮;
n. 电子书阅读器;
"This wood is too wet to kindle."
这木柴太湿点不着.
近义:impassion, incite, inflame, instigate, arouse, pique
反义:heal, hush, appease, lighten, lull, assuage
📜 Carl Jung 的更多名言
"Every form of addiction is bad, no matter whether the narcotic be alcohol or morphine or idealism."