Every man who is not a monster, mathematician or a mad philosopher, is the slave of some woman or other.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
adj. 巨大的,庞大的;(建筑物)巍峨的;
n. 怪物;恶魔,恶人;庞然大物;畸形,畸胎;
💡 monstr(show)+er(名词后缀)→怪物;恶人
"a monster with three heads"
三头怪兽
近义:monstrosity, freak, behemoth, giant
n. 哲学家,哲人;思想家,学者;豁达的人;爱卖弄大道理者;
💡 philo爱+soph智慧+er者→哲学家,思想家
"the Greek philosopher Aristotle"
希腊哲学家亚里士多德
近义:thinker, philosophe
n. 奴隶;完全受控制的人;从动装置;
v. 苦干;辛勤地工作;
💡 是累我(谐音): 奴隶说我是累 用一(l)根绳子救(save)了你的命的人是 奴隶
"She treated her daughter like a slave."
她对待女儿像对待奴隶一样。
近义:toil, thrall, bondman, bondsman, serf, proslavery
反义:owner, possessor, proprietor, landlord, freeholder
n. 女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能;
💡 我(wo)蛮(man)- 女人
"She was an elegant and accomplished woman."
她是位优雅的才女。
近义:lady, bint, judy, cunnus, female, feme
反义:gentleman, male
mathematician
[ˌmæθimə'tiʃən;ˌmæθəmə'tiʃən]
n. 数学家;
"No mathematician is infallible; he may make mistakes, but he must not hedge."
没有一位数学家是一贯正确的; 他可能会犯错误, 但他绝不会回避任何一个问题.