This agglomeration which was called and which still calls itself the Holy Roman Empire was neither holy, nor Roman, nor an empire.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 帝国,帝国领土;帝权,君权,最高统治权;大企业组织;
adj. 新古典风格的;
💡 empire=emper命令,统治 → 进行统治的地方 → 帝国
"Her efforts were justly rewarded with a British Empire Medal."
不列颠帝国勋章是对她的努力的公正奖赏.
近义:imperium, reich, reign, sovereignty, empery, dominion
neither
['niðɚ]
adj. (两者)都不的;
pron. 两者都不;
adv. 两个都不;既不…也不;
conj. 也不;既不;
💡 n(not)+either→既非;皆不;两者都不
"Neither party is willing to compromise and herein lies the problem."
双方都不愿意妥协,问题就在这里。
近义:no, either
反义:likewise, moreover, too, withal, besides, then
agglomeration
[ə,ɡlɑmə'reʃən]
n. 成团,结块;
"Addition of coagulants promotes agglomeration of particles."
添加混凝剂会促进颗粒的附聚作用.
近义:throng, clump, accumulation, conglomeration, conglutination, agglutination
反义:apportionment, prorating, proration, split, splitting, partition
adv. 仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地;
adj. 不动的,静止的;不狂暴的,温柔的;没有活力的,死气沉沉的;
n. 平静,寂静;剧照;静止摄影;蒸馏器;
vt.& vi. (使某物)平静下来,安静;〈古〉烧(酒),蒸馏;
conj. 但是;然而;
"Although he's nearly 80, he is still very active."
尽管快80岁了,他还是十分活跃。
近义:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
反义:incite, perturb, shake, trouble, upheave, upset
pron. (it的反身形式);它自己,它本身;自身,本身;
"The human race has enough weapons to annihilate itself."
人类有足够的武器灭绝自己。
近义:herself, himself, oneself, themselves, yourself, yourselves
adj. 神圣的;值得尊敬的,值得推崇的;圣洁的,圣徒般的;宗教的;
💡 厚礼(谐音): 神圣的厚礼 洞里(hole)的丫头(y)是 神圣的(洞很深、很神秘) holiday=holi-holy 神圣的+day(天)
"A holy person is required to read the Holy Bible."
圣徒必读《圣经》.
近义:sacral, sacred, sainted, saintly, blessed, blest
反义:unconsecrated