All men are by nature equal, made all of the same earth by one Workman; and however we deceive ourselves, as dear unto God is the poor peasant as the mighty prince.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 自然;天性;天理;类型;
💡 nat出生的+ure状态→出生状态→天性
"the adversarial nature of the two-party system"
两党制的对抗性
近义:milieu, surroundings, circumambiency, medium, ecosystem, environment
adj. 相等的,平等的;平稳的;势均力敌的;胜任的;
vt. 等于;比得上;使相等;同样看待;
n. 同样的人;相等的数量;能与之比拟的东西;(地位、实力等)相同的人;
vi. 相等,相平(与out连用);
💡 equ相等,平均+al形容词后缀 → 相等的,平等的
"They envision an equal society, free of poverty and disease."
他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会。
近义:match, parallel, equate, par, peer, neighbor
反义:unmatch, objector, opposer, opposite, rival, trialist
n. 工人;技工,工匠;
💡 work工作+man人 → n.工人,劳动者,工匠
"A bad workman finds much fault with his tools."
蹩脚的工匠总是埋怨自己的工具不好.
近义:journeyman, laborer, labourer, operative, operator, toiler
adv. 不管到什么程度;无论如何;然而;可是;
conj. 不管怎样;
💡 how + ev =age (年龄,时代) + er [名词后缀],表示人,行为的主动者,做某事的人 → ad.然而;不管怎样
"But I am very much believable, however, you'll get him to come."
我相信你不管怎样都能把他请来.
近义:instead, nevertheless, nonetheless, notwithstanding, rather, regardless
v. 欺诈;误导;
💡 de相反+ceive拿,抓,握→欺骗
"I think this is just a government ploy to deceive the public."
我认为这只是政府欺骗公众的手段.
近义:swindle, lie, cheat, cuckold, hoax, hoodwink
反义:disenthrall, disabuse, disappoint, discontent, dishearten, disillusion
adj. 趾高气扬;巨大的;强有力的;浩瀚的;
adv. 非常,很;
💡 might权利 + y ...的 →有势力的, 强大的, 有力的\r\n
"He struck him with a mighty blow across his shoulder."
他猛一下砸在他的肩膀上。
近义:potent, powerful, strong, vigorous, much, quite