It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up.

📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

people ['pipl] 词频1 词根: 公众
n. 人,人类;居民;人民;种族; vt. 居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在;
💡 popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我讨厌和没有幽默感的人打交道。
近义:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks 反义:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
grass [ɡræs] 词频1 词根: gr-
n. 草,青草;草地,草坪;告密者;〈俚〉龙须菜; vt. 用草覆盖;使…长满草;使…吃草; vi. 渐渐被草覆盖;放牧;
💡 工人(gr)把自己像(as)蛇(s)一样藏在 草地里
"A cigarette set the dry grass alight ."
一支香烟把干草点燃了。
近义:informer, sneak, source, spy, squealer, stooge
pound [paʊnd] 词频1
n. 英镑;磅;兽栏;重击声; vt.& vi. 连续重击;咚咚地走; vi. (持续地)苦干;(驾舟时)拍打(水面);(心脏)狂跳;脚步沉重地走(或跑); vt. 连续重击;捣碎,碾碎;强迫吸收;猛烈袭击;
💡 圆形(round)的路牌(p)有一 磅重 婆(po)蹲(und-dun) 英镑上笑
"a pound of carrots"
一磅胡萝卜
近义:hit, knock, lambaste, pommel, pummel, bash
sand [sænd] 词频1
n. 沙;沙滩;沙色; vt. 撒沙于;用砂纸磨光;
💡 散的”(谐音): 沙是散的 网友:马 胜 敏 补充:1:美女(s)和(and)沙雕大师一起合影时她狠狠地亲了大师一口。 2:散(san)落一地(d)的沙子把地板
"footprints in the sand"
沙地足迹
近义:sandpaper, grit
beat [bit] 词频1 词根: 打斗
vi. (心脏等)跳动;搜索;(风、雨等)吹打;(鼓)咚咚地响; vt.& vi. 接连地击打; vt. 打败;敲打;控制;避免; n. 节拍;(鼓的)一击;管区; adj. [美国口语]大吃一惊的;[常作 B-]“反传统一代”成员的;摇滚音乐的;[口语](体力或情绪上)疲劳不堪的;
💡 谐音:毙它,就是 打死
"He beat me at chess."
他下棋赢了我。
近义:heartbeat, heartthrob, palpitation, pitapat, pulsation, stroke 反义:pet, stroke, cuddle, fondle
birds
n. 鸟类;禽(bird的复数)
近义:fowl, fowls

📜 Muhammad Ali 的更多名言

查看 Muhammad Ali 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›