My mother never saw the irony in calling me a son-of-a- bitch.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 母亲,妈妈;女修道院院长;大娘;
vt. 像母亲般地照顾;养育;溺爱;
💡 莫(mo)非这个(the)人(r)是 妈妈?
"The baby had been abandoned by its mother."
这个婴儿被母亲遗弃了。
近义:mamma, mammy, mom, momma, mommy, mum
反义:child, descendant, girl
n. 反语;讽刺,冷嘲;具有讽刺意味的事;[语]反语法;
adj. 铁的;似铁的;含铁的;
💡 铁(iron)丫头(y):被称为{铁娘子}- 讽刺
"She said to him with slight irony."
她略带嘲讽地对他说.
近义:sarcasm, slyness, derision
n. 呼喊;(从事某职业或活动的)欲望;职业;邀请;
v. 叫( call的现在分词);通电话;认为;估计;
"He realized that his calling was to preach the gospel."
他体悟到宣讲福音是他的使命。
近义:invocation, paging, summoning, summons, beck, prayer
bitch
[bitʃ]
n. 母狗;淫妇;牢骚事;坏女人;
vi. 埋怨;发牢骚;挖苦;(背后)说坏话;
vt. 把…搞糟;弄坏;抱怨;埋怨;
"You stupid little bitch!"
你这个愚蠢的小悍妇!
近义:hooker, prostitute, slut, streetwalker, trollop, whore