Retirement at sixty-five is ridiculous. When I was sixty-five I still had pimples.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 退休,退职;引退,隐居;退隐处;
💡 re 回、向后 + tire 疲劳+ ment 表示行为、行为的过程或结果 → n.退休, 引退, 退却, 撤退
"retirement and the consequential reduction in income"
退休与随之而来的收入减少
近义:pension, superannuation, pullback, pullout, recoil, retreat
num. 六十;
💡 six六+ty十 →六十
"She was in continuous employment until the age of sixty-five."
她连续不断地受雇于人,一直工作到六十五岁。
近义:threescore
adj. 可笑的,荒谬的;荒唐的,愚蠢的;胡枝扯叶;
💡 rid笑+ic...的+ulous多…的→多笑的→可笑的
"She speaks in this ridiculous mockney accent."
她模仿伦敦东区人的口音拿腔拿调地说话。
近义:inane, irrational, laughable, ludicrous, absurd, preposterous
反义:artistic, lordly, neat, perky, poised, posh
adv. 仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地;
adj. 不动的,静止的;不狂暴的,温柔的;没有活力的,死气沉沉的;
n. 平静,寂静;剧照;静止摄影;蒸馏器;
vt.& vi. (使某物)平静下来,安静;〈古〉烧(酒),蒸馏;
conj. 但是;然而;
"Although he's nearly 80, he is still very active."
尽管快80岁了,他还是十分活跃。
近义:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
反义:incite, perturb, shake, trouble, upheave, upset