To the person in the bell jar, blank and stopped as a dead baby, the world itself is a bad dream.

📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

person ['pɝsn] 词频1 词根: per
n. 人;(语法)人称;身体;容貌;
💡 person-, parson- 表”人类”
"The aforementioned person was seen acting suspiciously."
有人看见前面提到的那个人行动可疑。
近义:individual, subject, dude, bleeder, bloke, blighter 反义:assemblage, assembly, mass, mob, multitude, party
blank [blæŋk] 词频2 词根: blanc
adj. 空白的;空的,无信息的,未填写的;茫然的;空虚的; n. 空的空间或地点;填空处,空白表格;坯;无用的东西; vt. 消失;挡住通路;[体育运动] 阻止(对手)得分;打孔,盖印; vi. 走神;逐渐消失;
💡 blank=blanc白 → 空白的
"He looked blank when he was informed of his dismissal."
当被告知自己被解雇时,他显得茫然.
近义:obliterate, rase, wipe, cancel, dele, delete
bell [bel] 词频1 词根: /bɔ/
n. 钟,铃;钟声,铃声;钟状物;[建]圆屋顶; vt. 敲钟;系铃于,给…装上铃;使成铃状;把…放在钟形罩内; vi. 使象钟状地张开;鸣钟;
💡 农村打 铃是(be)把铃绳拉了又拉(ll)
"The shop bell jangled loudly."
商店的钟发出丁零当啷的巨大响声。
近义:bellow, buzzer, chime, doorbell, handbell, cowbell
dead [dɛd] 词频1
adj. 死去的;完全的;无感觉的;呆板的; adv. 完全地;非常;绝对;极度; n. 死者;(死一样的)寂静;极寒时候;
💡 呆的,人 死是“呆的
"We don't know whether he's alive or dead."
我们不知道他是死是活。
近义:asleep, numb, numbed, unfeeling, benumbed, unresponsive 反义:mindful, aware, vigilant, wakeful, waking, watchful
baby ['bebi] 词频1
n. 婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿; vt. 把…当作婴孩看待,娇养;纵容; adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
💡 谐音贝贝
"The baby had been abandoned by its mother."
这个婴儿被母亲遗弃了。
近义:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle 反义:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard
world [wɝld] 词频1
n. 世界;地球;领域;尘世;
💡 一句(l)话(word)讲出 世界的本质
"In a world that had suddenly become alien and dangerous, he was her only security."
在一个突然变得陌生而危险的世界里,他是她唯一的守护神。
近义:humanity, civilisation, civilization, orb, earth, globe

📜 Sylvia Plath 的更多名言

查看 Sylvia Plath 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›