I should rather labor as another's serf, in the home of a man without fortune, one whose livelihood was meager, than rule over all the departed dead.
Homer  ·  No category

📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

fortune ['fɔrtʃən] 词频1
n. (某人的)命运;富有;幸运;[常作复数](人生事件中的)时运; vt. 给予财富; vi. 偶然发生;
💡 fortun=luck运+e表名词 → 运气,命运
"He amassed a fortune from silver mining."
他靠开采银矿积累了一笔财富。
近义:hazard, luck, accident, cess, chance, dace 反义:jinx, misadventure, mischance, miserableness, misery, mishap
rather ['ræðɚ] 词频1
adv. 稍微,有点;相当,颇;宁愿;相反地; int. 当然啦,怎么不;
💡 她的(her)老鼠(rat) 相当肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的话,我宁愿今晚出去.
近义:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before
another [ə'nʌðɚ] 词频1
adj. 又一个;再一个;另一的;其他一种; pron. 另一个,别个;再一个;
"The company has now amalgamated with another local firm."
这家公司现在已与当地一家公司合并了。
近义:other
serf [sə:f] 词频5
n. 农奴,奴隶;像农奴般遭受奴役的人;
"The serf - owners had the right to beat , abuse or even kill the serfs at will."
(那时) 农奴主 有权任意打骂甚至杀害农奴.
近义:vassal, villein, villain, slave, thrall, bondman
home [hom] 词频1
n. 家;家庭;家庭生活;终点; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家乡;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自动导航; vt. 把…送回家;送…回家;给…提供住处;使有安身之处;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各种各样的家居装饰物及配件
近义:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
livelihood ['laivlihud] 词频4 词根: hood
n. 生活,生计;谋生之道;营生;
"Communities on the island depended on whaling for their livelihood."
岛上的居民靠捕鲸为生。
近义:living, subsistence, survival, sustenance 反义:layoff, leisure, lockout, joblessness

📜 Homer 的更多名言

查看 Homer 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›