Whoever said love is blind is dead wrong. Love is the only thing that lets us see each other with the remotest accuracya€|
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
pron. (引导名词性从句)谁;无论谁,任何人;不管谁…;
💡 who谁+ever究竟→无论谁,究竟是谁
"All terrorist crime is detestable, whoever the victims."
无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的。
近义:any, anybody, anyone, who, whomever, whomsoever
adj. [律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
v. 说,讲( say的过去式和过去分词 );表明;念;说明;
"Afterwards she was sorry for what she'd said."
后来她后悔说了那些话。
近义:indicated, spoken, stated, this, aforementioned, aforesaid
vt.& vi. 爱,热爱;爱戴;喜欢;赞美,称赞;
vt. 喜爱;喜好;喜欢;爱慕;
n. 爱情,爱意;疼爱;热爱;爱人,所爱之物;
💡 l是男性,o是女性,v是交叉- 爱
"Being in love must have addled your brain."
坠入爱河必已使你神魂颠倒。
近义:idolize, worship, cherish, adore, like, dig
反义:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
adj. 失明的;盲目的,轻率的;供盲人用的;隐蔽的;
vt. 弄瞎,使失明;蒙蔽,欺瞒;使变暗;使昏聩;
n. 掩饰;借口;百叶窗;
adv. 盲目地;看不见地;
💡 不拦的”(谐音): 瞎子不拦的,萧洒走四方 网友:aaronzhu 补充:b line d b-d 这就是一个墨镜 表示瞎的
"Doctors think he will go blind ."
医生们认为他会失明。
近义:obfuscate, obscure, bedazzle, cloud, confuse, daze
反义:seeing
adj. 死去的;完全的;无感觉的;呆板的;
adv. 完全地;非常;绝对;极度;
n. 死者;(死一样的)寂静;极寒时候;
💡 呆的,人 死是“呆的
"We don't know whether he's alive or dead."
我们不知道他是死是活。
近义:asleep, numb, numbed, unfeeling, benumbed, unresponsive
反义:mindful, aware, vigilant, wakeful, waking, watchful
adj. 有毛病的,失常的;错误的,不正确的;不好的,不公正的;反对的,相反的,颠倒的,背面的,里面的;
adv. 不对,错误,失当;不好,不公正;逆,颠倒,翻转;有毛病,不舒服;
n. 过失,错误;不义的行为;不义行为;犯罪;
vt. 委屈,无理地对待,诽谤;
💡 勿(w)容(rong)忍 错误的
"I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one."
我弄错了。不是红的那个,是蓝的那个。
近义:hurt, injure, insult, mistreat, offend, penalize
反义:heal, mend, rectify, reform, remedy, repair