Nobody outside of a baby carriage or a judge's chamber believes in an unprejudiced point of view.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
pron. 没有人,无人;
n. 小人物,无足轻重的人;
💡 no无 +body 人→ pron.谁也不;无人
"Nobody can gainsay his claims."
没人能够反驳他的说法。
近义:none
adv. 在外面;向外面;在户外;露天;
n. 外面;(弯曲路面或轨道的)外道;(靠近路中央的)外侧;(建筑物等的)周围;
adj. 外部的;集团外的;(选择余地、可能性等)非常小;可能性最大的;
prep. (表示位置)在[向]…的外面;(表示范围)超出…的范围;(表示排斥)除了(某人);
💡 out外,出+side旁边→在外边
"eager crowds outside the stadium"
体育场外急不可耐的观众
近义:exterior, outdoor, outer, outlying, outward, superficial
反义:interior, indoor, inland, inner, inside, internal
n. 运输,输送;(旧时载客的)四轮马车;〈英〉火车客车车厢;运费;
💡 carri=carry运输+age表物厢 →马车,客车
"I dismissed the carriage and walked the last mile."
我把马车打发走了,徒步走完最后一英里路.
近义:landau, chariot, clarence, portage, porterage, transport
n. 室,卧室,会客室;内庭;[多用于英国]律师的办公室;议事厅;
vt. 限制,幽禁,封闭或限制;使备有房间;
💡 camer, chamber 房间;源于希腊语kamara, 拱顶
"The members left the council chamber."
议员离开了会议厅。
近义:quarter, room, saloon, bedroom, apartment, alcove
n. 点;要点;得分;标点;
vt. (意思上)指向;削尖;加标点于;指路;
vi. 表明;指向;
💡 point(prick)→点;地点;目的;时刻;使锐利;指示
"Racial tension has reached boiling point ."
种族间的紧张状态已达到一触即发的程度。
近义:range, aim, hone, sharpen, strap, strop
n. 婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿;
vt. 把…当作婴孩看待,娇养;纵容;
adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
💡 谐音贝贝
"The baby had been abandoned by its mother."
这个婴儿被母亲遗弃了。
近义:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle
反义:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard