Turn up the lights--I don't want to go home in the dark.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt.& vi. 使转动;旋转;使改变方向;使不适;
vt. 使变酸;使变换;使变为;
n. 翻转;(路线或方向的)改变;机会;
"The government did an about-turn over nuclear energy."
政府对核能的态度来了个180度的大转变。
近义:loop, slew, swerve, veer, wind, bend
反义:reerect, right, straighten, unfold, untwist
v. 想要;希望;打算;需要…在场;
n. 需要的东西;缺少;贫穷;
💡 因为want 所以want 东西
"I don't want to make an accusation until I have some proof."
我要有一些证据以后才提出控告。
近义:intend, like, mean, seek, will, wish
反义:scorn, scout, slight, spurn, underestimate, downplay
n. 家;家庭;家庭生活;终点;
adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的;
adv. 在家;在家乡;深深地;深入地;
vi. 回家;有家;朝向;自动导航;
vt. 把…送回家;送…回家;给…提供住处;使有安身之处;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各种各样的家居装饰物及配件
近义:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
adj. 黑暗的;乌黑的;忧郁的;神秘的;
n. 黑暗;暗色;暗处;
💡 轮椅(d)上的艺术家(ar)使肯德基(k)变得 黑暗
"She groped blindly for the light switch in the dark room."
她在黑暗的房间里摸索电灯开关。
近义:obscurity, penumbra, semidarkness, twilight, blackness, darkness
反义:incandescence, brightness, brilliance, brilliancy, firelight, glow