Ignorance is like a delicate exotic fruit; touch it and the bloom is gone.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 无知,愚昧;蒙;
💡 i不+gnor知道+ance名词后缀 →无知,愚昧
"They were at last freed from the fetters of ignorance."
他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
近义:nescience, philistinism, unacquaintance, unawareness, unfamiliarity, benightedness
反义:idea, learning, notion, background, sageness, sapience
adj. 微妙的;熟练的;纤弱的;易损的;
💡 de一再+lic引诱+ate做→一再引诱人的→精美的,优美的
"The UN must perform a delicate balancing act between the different sides in the conflict."
联合国必须在冲突各方之间担任公正的协调工作。
近义:sensible, ticklish, perishable, shortcrust, weak, breakable
反义:resistive, strong, tough, stout, hard, impolite
adj. 异国的;外来的;异乎寻常的,奇异的;吸引人的;
n. 舶来品,外来物;脱衣舞女;
💡 exo外部的,外面+tic形容词后缀→从外面来的→来自异国的
"There are some exotic words in English language."
英语中有一些外来词.
近义:newfangled, overseas, alien, foreign
n. 成果;水果;果实;(大地的)产物;
vi. 树或花草结果;
vt. 使…结果实;
💡 法国(fr)拥有(u)它(it)这种 水果
"Some fruit juices are very acidic."
有些果汁酸得很。
近义:homosexual, quean, queen, queer, nance, gay
vt. 触摸;使某物与…轻轻接触;吃或喝,尝;[数]与…相切;
n. 触摸,碰;触觉,触感;修饰,润色;痕迹;
vi. 接触;联系;
💡 十条(t)轮船(ou)上的长椅(ch)前后 接触, 联系在一起 偷(tou)吃(ch-chi)的人在 触摸包子
"They embraced and promised to keep in touch."
他们互相拥抱,许诺将保持联系。
近义:reference, discuss, impact, impinge, impress, influence
反义:indurate, inure, steel, temper, harden
n. (常指供观赏的)花;开花期;最盛期;健康有精神的面貌;
vi. 开花;使植物繁盛;发光,闪亮;大量出现;
💡 6100朵m(玫瑰)- 盛开 "不老木"(谐音):不老的木头 开花了{铁树开花} 网友:yqy 补充:扫帚(broom)扫花(bloom)
"The park is a picture when flowers are in bloom."
当鲜花盛开时,这个公园的景色美极了.
近义:leaf, blossom, bud, burgeon, effloresce, flower
反义:sear, thin, vanish, wilt, wither, decline