Things are so bad in Massachusetts now they don't even bother to plough Route 128 when it snows.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 路;(公共汽车和列车等的)常规路线;航线;渠道,途径;
vt. 按某路线发送;给…规定路线[次序,程序];
💡 rount(break)+e(名词后缀)→道路;路线
"The plane did not fly the usual commercial route."
飞机没有沿通常的商业航线飞.
近义:lead, orientate, walk, guide, heading, lane
vt. 烦扰,打扰;使…不安,使…恼怒;使迷惑;烦恼;
vi. 操心;麻烦;烦恼;
n. 麻烦,操心;累赘;烦扰,吵闹;讨厌的人;
💡 有花儿(r)是兄弟(brother)没花是 打扰
"Your coming relieved me of the bother of writing a long letter."
你来了,省去我写长信的麻烦了.
近义:incommode, inconvenience, irk, irritate, molest, nag
反义:appetence, appetency, inclination, attractiveness, pleasantness, pleasure
n. 耕作,耕地;犁;[天]北斗七星;〈英俚〉(主考人评定)不及格;
vt.& vi. 用犁耕田;开路;破浪前进;投(资);
"He has a very large acreage under the plough."
他有很大面积的耕地.
近义:plow, ridge, rut, till, toil, furrow
Massachusetts
[ˌmæsə'tʃu:sits]
n. 马萨诸塞州;
"Puritans, for example, established several settlements in Massachusetts."
例如, 清教徒们在马萨诸塞建立了好几个居民区.
近义:ma, mass., massachusets, massachusset
n. 雪( snow的名词复数 ); 下雪; [用复数] 积雪; (某地或某时的)降雪量\\nv. (用花言巧语)蒙( snow的第三人称单数 ); 使雪片般地落下; 用雪覆盖; 用雪阻困(over, under)
近义:snowfall