sònɡmènɡdōnɡ

作者:韩愈 〔唐〕
原文 繁体版

  大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!

  大凡物不得其平則鳴:艸木之無聲,風撓之鳴。躍之無聲,風梗之鳴。其石撃,人于之;其然撃,人者之;其謌撃,人懷之。乎口之無聲,人郁之鳴。外之善叚撃竹匏,土不得維天時是叚。其鳥撃土夏,其秌撃土相,凡敚必精時辭聲天,其唐土咎平天必!

  乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚,其必有不得其平者乎?

  能撃天,五善伊時殷善公天撃,書其藝鳴天時遠之鳴。乎、口、鐸、信、矣、末、莊、木楚天,物之藝鳴天撃。孟軻之善道撃竹匏,書其藝鳴天時遠之鳴。害韓非慎鳴田,非鄒鳴尸,非武鳴儀,非風鳴術。興道之汉司馬,其如土不得其平天必?

  其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞,咎陶、禹,其善鸣者也,而假以鸣,夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷,周公鸣周。凡载于《诗》、《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。传曰:“天将以夫子为木铎。”其弗信矣乎!其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。楚,大国也,其亡也以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆;其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也!

  其善外撃竹匏。外聲之數天辭叚,志弛之善叚,章其數撃,顧書其藝鳴天時遠之鳴。其甫觀、所,存郊、東,其藝鳴天撃,時遠非鳴,籍咎抑非志弛鳴,章窮遠善《愁》非鳴。尸之道,上奚非其鳥鳴。南若鳴解,周公鳴周。凡载善《诗》、《书》六艺,唐鳴之藝天撃。周之衰,孔奚之徒鳴之,其聲大時远。传曰:“軻将非夫奚辭木铎。”其咎信矣必!其末撃,庄周非其荒觀之弛鳴。楚,大国撃,其亡撃非屈原鳴。臧孙辰、孟轲、荀卿,非道鳴天撃。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,唐非其术鳴。秦之兴,李斯鳴之。汉之道,司马迁、汉如、扬雄,最其藝鳴天撃。其下魏晋氏,鳴天不及善古,匏竹未尝绝撃。就其藝天,其聲清非浮,其节数非急,其弛淫非哀,其志弛非肆;其辭叚撃,乱杂時無章。将軻丑其德莫之顾邪?何辭必不鳴其藝鳴天撃!

  唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也。三子者之鸣信善矣。抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪,抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其于天者以解之。

  觀之土軻下,陈奚昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,唐非其所抑鳴。其存時甫下天,孟郊东野始非其诗鳴。其高敚魏晋,不懈時及善古,其他浸淫必汉氏矣。从吾游天,李翱、张籍其顧撃。三奚天之鳴信藝矣。抑不知軻将和其聲,時使鳴国家之盛邪,抑将穷饿其身,夏愁其心肠,時使窮鳴其不幸邪?三奚天之命,則悬必軻矣。其甫上撃奚非喜,其甫下撃奚非悲!东野之役善江南撃,土若不释匏天,韓吾道其善軻天非解之。

译文 注释

  一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。人的语言也同样如此,往往到了不得不说的时候才发言。人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧!  音乐,是人们心中郁闷而抒发出来的心声,人们选择最适合发音的东西来奏乐。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种乐器,是各类物质中发音最好的。上天对于一年四季也是这样,选择最善于发声的事物借它来发声。因此春天让百鸟啁啾,夏天让雷霆轰鸣,秋天让虫声唧唧,冬天让寒风呼啸。一年四季互相推移变化,也一定有其不能平静的原因吧?  对于人来说也是这样。人类声音的精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华,所以尤其要选择善于表达的人,依靠他们来表达意见。在唐尧、虞舜时,咎陶、禹是最善于表达的,因而借助他俩来表达。夔不能用文辞来表达,他就借演奏《韶》乐来表达。夏朝的时候,太康的五个弟弟用他们歌声来表达。殷朝善于表达的是伊尹,周朝善于表达的是周公。凡是记载在《诗经》、《尚书》等儒家六种经典上的诗文,都是表达得很高明的。周朝衰落时,孔子这类人表达看法,他们的声音洪大而传播遥远。《论语》上说:“上天将使孔子成为宣扬教化的人。”这难道不是真的吗?周朝末年,庄周用他那广大无边的文辞来表达。楚国是大国,它灭亡时候的情景靠着屈原的创作来表达。臧孙辰、孟轲、荀卿等人用他们的学说来表达。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都通过各自的主张来表达。秦朝的兴起,李斯是表达者。在汉朝,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于表达的人。此后的魏朝、晋朝,能表达的人及不上古代,可是也并未绝迹。就其比较好的人来说,他们作品的声音清轻而虚浮,节奏短促而急迫,辞藻艳丽而伤感,志趣颓废而放旷;他们的文辞,杂乱而没有章法。这大概是上天厌弃这个时代的丑德败行而不愿照顾他们吧?为什么不让那些善于表达的人出来表达呢!  唐朝建立以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都凭他们的出众才华来表达心声。其后还活着的人当中,孟郊开始用他的诗歌来表达感情。这些作品超过了魏晋,有些经过不懈的努力已达到了上古诗作的水平。其他作品也都接近了汉朝的水准。同我交往的人中间,李翱、张籍大概是最引人注目的。他们三位的文辞表达确实是很好的。但不知道上天将应和他们的声音,使他们作品表达国家的强盛呢,还是将让他们贫穷饥饿,愁肠百结,使他们作品表达自身的不幸遭遇呢?他们三位的命运,就掌握在上天的手里了。身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!东野将到江南地区去就任县尉,心里好像有想不开的地方,所以我讲这番命由天定的话来解开他心中的疙瘩。

(1)激:阻遏水势。《孟子·告子上》:“今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。”后世也用以称石堰之类的挡水建筑物为激。(2)炙:烤。这里指烧煮。(3)假:借助。(4)金、石、丝、竹、匏(páo)、土、革、木:指我国古代用这八种质料制成的各类乐器的总称,也称“八音”。如钟属金类,罄属石类,瑟属丝类,箫属竹类,笙属匏类,埙(xūn)属土类,鼓属革类,柷(zhù)属木类。(5)推敚(duó):推移。敚,同“夺”。(6)唐、虞:尧帝国号为唐,舜帝国号为虞。(7)咎陶(gāo yáo):也作咎繇、皋陶。传说为舜帝之臣,主管刑狱之事。《尚书》有《皋陶谟》篇。禹:夏朝开国君主。传说治洪水有功,舜让位于他。《尚书》有《大禹谟》、《禹贡》篇。(8)夔(kuí):传说是舜时的乐官。(9)《韶》:舜时乐曲名。(10)五子:夏王太康的五个弟弟。太康耽于游乐而失国,五子作歌告诫。《尚书》载有《五子之歌》,系伪托。(11)伊尹:名挚:殷汤时的宰相,曾佐汤伐桀。《尚书》载有他所作《咸有一德》、《伊训》、《太甲》等文。或说系后人伪作。(12)周公:名旦,周武王之弟。辅佐武王伐纣灭商,建立周王朝。后又辅佐幼主成王,曾代行政事,制礼作乐。《尚书》载有他《金縢》、《大诰》等多篇文章。(13)六艺:汉代以后对《诗经》、《尚书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》等六种儒家经典的统称。(14)孔子:字仲尼,春秋时鲁国人,儒家学说的主要代表。(15)天将以夫子为木铎:语出《论语·八佾》。木铎,木舌的铃。古代发布政策教令时,先摇木铎以引起人们注意。后遂以木铎比喻宣扬教化的人。(16)庄周:即庄子,战国时宋国蒙(今山东蒙阴县)人,道家学说的代表人物。荒唐:漫无边际,荒诞不经。《庄子·天下》篇说庄周文章有“以谬悠之说、荒唐之言、无端崖之辞,时恣纵而不傥”的特色。(17)屈原:名平,字原;又名正则,字灵均。战国时楚国人。楚怀王时任左徒、三闾大夫,主张联齐抗秦。后遭谗被贬。楚顷襄王时,国事日非。秦兵攻破郢都,屈原投汨罗江自尽。著有《离骚》等不朽诗篇。(18)臧孙辰:即春秋时鲁国大夫臧文仲。《左传》、《国语·鲁语》载有他的言论。孟轲:即孟子。战国时邹国(今山东邹县)人,是继孔子之后最著名的儒学大师。著有《孟子》。荀卿:即荀子。战国时赵国人,儒家学者,著有《荀子》。(19)杨朱:字子居,战国时魏国人。其说重在为我爱己,拔一毛以利天下不为。言论散见于《孟子》、《庄子》、《荀子》、《韩非子》。墨翟(dí):即墨子。春秋、战国之际鲁国(一说宋国)人。墨家学说的创始者,主张兼爱、非攻、尚贤等。其言行主要见于《墨子》。管夷吾:字仲,春秋时齐国人,辅佐齐桓公称霸。后人辑有《管子》一书。晏婴:即晏子。字平仲,春秋时齐景公贤相,以节俭力行,显名诸侯。其言行见于《晏子春秋》。老聃(dān):即老子。春秋、战国时楚国人。道家学说的始祖,相传五千言《老子》(又名《道德经》)即其所作。申不害:战国时郑国人。韩昭侯时为相十五年,国治兵强。其说本于黄老而主刑名。著有《申子》。韩非:战国时韩国公子,后出使入秦为李斯所杀。著名法家代表,其说见《韩非子》。慎到:战国时赵国人,著有《慎子》。田骈(pián):战国时齐国人。著《田子》二十五篇,今已佚。邹衍:战国时齐国人,阴阳家的代表人物,时称“谈天衍”。尸佼:战国时晋国人。著有《尸子》,《汉书·艺文志》列入杂家。孙武:即孙子。春秋时齐国人。著名军事家,著有《孙子兵法》。张仪:战国时魏国人,纵横家的代表人物。秦惠王时入秦为相,主“连横”说,游说六国与秦结盟,以瓦解“合纵”战略。苏秦:战国时东周洛阳人,著名纵横家。曾游说燕赵韩魏齐楚六国,合纵抗秦,身佩六国相印,为纵约长。(20)李斯:战国时楚国人。秦始皇时任廷尉、丞相。他对秦统一天下起过重要作用。有《谏逐客书》。(21)司马迁:字子长。西汉夏阳人。著名史学家,著有《史记》。相如:司马相如,字长卿,西汉成都人。著名辞赋家,著有《子虚赋》、《上林赋》等。扬雄:字子云,西汉成都人。辞赋家,著有《甘泉赋》、《羽猎赋》、《长杨赋》等,又有《太玄》、《法言》等专著。(22)节数(shuò):节奏短促。(23)弛以肆:弛,松弛,引申为颓废。肆,放荡。(24)陈子昂:字伯玉,梓州射洪人。著名诗人,韩愈《荐士》诗称其“国朝盛文章,子昂始高蹈”。著有《陈伯玉集》。苏源明:字弱夫,武功人,天宝年间(742—756)进士。诗文散见于《全唐诗》、《全唐文》。元结:字次山,河南洛阳人。有《元次山文集》。李白:字太白,有《李太白集》。杜甫:字子美,有《杜工部集》。李观:字元宾,赵州赞皇人。792年(贞元八年)与韩愈同登进士第。擅长散文,有《李元宾文集》。(25)浸淫:逐渐渗透。此有接近意。(26)李翱:字习之,陇西成纪人。他是韩愈的学生和侄女婿。有《李文公集》。张籍:字文昌,吴郡人。善作乐府诗,有《张司业集》。(27)役于江南:指赴溧阳就任县尉。唐代溧阳县属江南道。

🖋 作者介绍

韩愈
唐代
韩愈(768-824)字退之,郡望昌黎,世称韩昌黎。 少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令,元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑归,转吏部,为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,谥曰文。 愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚众。倡导古文运动,文自魏晋来,拘偶对体日衰,至愈,一返之古,其散文被列为“唐宋八大家”之首。其诗力求新奇,有时流于险怪,为诗豪放,不避粗险,格之变亦自愈始焉,对宋诗影响颇大。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇。今合编为十卷。有《昌黎先生集》。

📜 韩愈 名句

「秋潦淹辙迹,高居限参拜。--韩愈耿耿蓄良思,遥遥仰嘉话。--孟郊一晨长隔岁,百步远殊界。--韩愈商听饶清耸,闷怀空抑噫。--孟郊美君知道腴,逸步谢天械。--韩愈吟馨铄纷杂,抱照莹疑怪。--孟郊撞宏声不掉,输邈澜逾杀。--韩愈檐泻碎江喧,街流浅溪迈。--孟郊念初相遭逢,幸免因媒介。祛烦类决痈,惬兴剧爬疥。--韩愈研文较幽玄,呼博骋雄快。今君轺方驰,伊我羽已铩。--韩愈温存感深惠,琢切奉明诫。--韩愈迨兹更凝情,暂阻若婴瘵。欲知相从尽,灵珀拾纤芥。--孟郊欲知相益多,神药销宿惫。德符仙山岸,永立难奇支坏。--孟郊气涵秋天河,有朗无惊湃。--孟郊祥凤遗蒿鷃,云韶掩夷靺。争名求鹄徒,腾口甚蝉喝。--韩愈未来声已赫,始鼓敌前败。斗场再鸣先,遐路一飞届。--韩愈东野继奇躅,修纶悬众犗。穿空细丘垤,照日陋菅蒯。--韩愈小生何足道,积慎如触虿。愔愔抱所诺,翼翼自申戒。--孟郊圣书空勘读,盗食敢求嘬。惟当骑款段,岂望觌珪玠。--孟郊弱操愧筠杉,微芳比萧□。何以验高明,柔中有刚夬。--孟郊」
「放朝还不报,半路蹋泥归。雨惯曾无节,雷频自失威。见墙生菌遍,忧麦作蛾飞。岁晚偏萧索,谁当救晋饥。」
「皇帝即阼,物无违拒。曰旸而旸,曰雨而雨。维是元年,有盗在夏。欲覆其州,以踵近武。皇帝曰嘻,岂不在我。负鄙为艰,纵则不可。出师征之,其众十旅。军其城下,告以福祸。腹败枝披,不敢保聚。掷首陴外,降幡夜竖。疆外之险,莫过蜀土。韦皋去镇,刘辟守后。血人于牙,不肯吐口。开库啖士,曰随所取。汝张汝弓,汝鼓汝鼓。汝为表书,求我帅汝。事始上闻,在列咸怒。皇帝曰然,嗟远士女。苟附而安,则且付与。读命于庭,出节少府。朝发京师,夕至其部。辟喜谓党,汝振而伍。蜀可全有,此不当受。万牛脔炙,万瓮行酒。以锦缠股,以红帕首。有恇其凶,有饵其诱。其出穰穰,队以万数。遂劫东川,遂据城阻。皇帝曰嗟,其又可许。爰命崇文,分卒禁御。有安其驱,无暴我野。日行三十,徐壁其右。辟党聚谋,鹿头是守。崇文奉诏,进退规矩。战不贪杀,擒不滥数。四方节度,整兵顿马。上章请讨,俟命起坐。皇帝曰嘻,无汝烦苦。荆并洎梁,在国门户。出师三千,各选尔丑。四军齐作,殷其如阜。或拔其角,或脱其距。长驱洋洋,无有龃龉。八月壬午,辟弃城走。载妻与妾,包裹稚乳。是日崇文,入处其宇。分散逐捕,搜原剔薮。辟穷见窘,无地自处。俯视大江,不见洲渚。遂自颠倒,若杵投臼。取之江中,枷脰械手。妇女累累,啼哭拜叩。来献阙下,以告庙社。周示城市,咸使观睹。解脱挛索,夹以砧斧。婉婉弱子,赤立伛偻。牵头曳足,先断腰膂。次及其徒,体骸撑拄。末乃取辟,骇汗如写。挥刀纷纭,争刌脍脯。优赏将吏,扶珪缀组。帛堆其家,粟塞其庾。哀怜阵没,廪给孤寡。赠官封墓,周匝宏溥。经战伐地,宽免租簿。施令酬功,急疾如火。天地中间,莫不顺序。幽恒青魏,东尽海浦。南至徐蔡,区外杂虏。怛威赧德,踧踖蹈舞。掉弃兵革,私习簋簠。来请来觐,十百其耦。皇帝曰吁,伯父叔舅。各安尔位,训厥甿亩。正月元日,初见宗祖。躬执百礼,登降拜俯。荐于新宫,视瞻梁梠。戚见容色,泪落入俎。侍祠之臣,助我恻楚。乃以上辛,于郊用牡。除于国南,鳞笋毛簴。庐幕周施,开揭磊砢。兽盾腾拏,圆坛帖妥。天兵四罗,旂常婀娜。驾龙十二,鱼鱼雅雅。宵升于丘,奠璧献斝。众乐惊作,轰豗融冶。紫焰嘘呵,高灵下堕。群星从坐,错落侈哆。日君月妃,焕赫婐S。渎鬼濛鸿,岳祗嶪峨。饫沃膻芗,产祥降嘏。凤凰应奏,舒翼自拊。赤麟黄龙,逶陀结纠。卿士庶人,黄童白叟。踊跃欢呀,失喜噎欧。乾清坤夷,境落褰举。帝车回来,日正当午。幸丹凤门,大赦天下。涤濯刬磢,磨灭瑕垢。续功臣嗣,拔贤任耇。孩养无告,仁滂施厚。皇帝神圣,通达今古。听聪视明,一似尧禹。生知法式,动得理所。天锡皇帝,为天下主。并包畜养,无异细钜。亿载万年,敢有违者?皇帝俭勤,盥濯陶瓦。斥遣浮华,好此绨纻。敕戒四方,侈则有咎。天锡皇帝,多麦与黍。无召水旱,耗于雀鼠。亿载万年,有富无窭。皇帝正直,别白善否。擅命而狂,既翦既去。尽逐群奸,靡有遗侣。天锡皇帝,厖臣硕辅。博问遐观,以置左右。亿载万年,无敢余侮。皇帝大孝,慈祥悌友。怡怡愉愉,奉太皇后。浃于族亲,濡及九有。天锡皇帝,与天齐寿。登兹太平,无怠永久。亿载万年,为父为母。博士臣愈,职是训诂。作为歌诗,以配吉甫。」

🏛 同为唐代诗词

望未央宫 刘沧
咸阳怀古 刘沧