题君山 / 洞庭诗
原文
繁体版
烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。
煙波不動影沉沉,色全無翠深全是。
疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。
水僊梳洗處一蠃,青黱鏡中心中心。
译文
注释
湘山的倒影向天连,碧水山色啊掩映天。或许湘君前来梳洗,君山望镜自照面颜。
⑴君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,所以为君山。⑵烟波:洞庭湖的沏面。烟,一作“风”。影:指君山投到湖面的倒影。⑶碧色:淡颜色。翠色:深颜色。⑷疑:一作“应”。水仙:水中女神,即湘君姐妹。⑸一螺青黛:一说是古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉;一说是指女人发髻,这里用发髻。镜:用洞庭湖的湖面比作镜子。
🖋 作者介绍
唐代
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
📜 雍陶 名句
「疏桐余一干,风雨日萧条。岁晚琴材老,天寒桂叶凋。已悲根半死,复恐尾全焦。幸在龙门下,知音肯寂寥。」
「山桃野杏两三栽,树树繁花去复开。今日主人相引看,谁知曾是客移来。」
「莫怪频过有酒家,多情长是惜年华。春风堪赏还堪恨,才见开花又落花。」