chóutiānyánɡzhōuchūfénɡshànɡjiànzènɡ

作者:刘禹锡 〔唐〕
原文 繁体版

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

巴山楚水淒凉地,二十三年棄置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

懷舊空唫聞笛賦,到鄉飜佀爛柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木萅。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

今日聽君謌一麯,暫凴桮酒長精神。

译文 注释

1.酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。2.乐天:指白居易,字乐天。3.见赠:送给(我)。4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。5.二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。6.弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。7.怀旧:怀念故友。8.吟:吟唱。9.闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。10. 到:到达。11.翻似:倒好像。翻:副词,反而。12.烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。 13.沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。14.侧畔:旁边。15.歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。16.长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。▲

参考资料:

1、

初中文言课文

.人民教育出版社[引用日期2014-04-10]

🖋 作者介绍

刘禹锡
唐代
刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称“刘宾客”。 他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解, 因而被白居易推崇备至, 誉为“诗豪”。 他和柳宗元一同参与了唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有“马思边草拳毛动”的豪气。 他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族的生活,并受到当地民歌的一些影响,创作出《竹枝》、《浪淘沙》诸词,给后世留下“银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畲”的民俗画面。至于“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,更是地道的民歌风味了。他在和白居易的《春词》时,曾注明“依《忆江南》曲拍为句”,这是中国文学史上依曲填词的最早记录。

📜 刘禹锡 名句

「震泽生奇石,沉潜得地灵。初辞水府出,犹带龙宫腥。发自江湖国,来荣卿相庭。从风夏云势,上汉古查形。拂拭鱼鳞见,铿锵玉韵聆。烟波含宿润,苔藓助新青。嵌穴胡雏貌,纤铓虫篆铭。孱颜傲林薄,飞动向雷霆。烦热近还散,馀酲见便醒。凡禽不敢息,浮壒莫能停。静称垂松盖,鲜宜映鹤翎。忘忧常目击,素尚与心冥。眇小欺湘燕,团圆笑落星。徒然想融结,安可测年龄。采取询乡耋,搜求按旧经。垂钩入空隙,隔浪动晶荧。有获人争贺,欢谣众共听。一州惊阅宝,千里远扬舲。睹物洛阳陌,怀人吴御亭。寄言垂天翼,早晚起沧溟。」
「城外园林初夏天,就中野趣在西偏。蔷薇乱发多临水,鸂鶒双游不避船。水底远山云似雪,桥边平岸草如烟。白家唯有杯觞兴,欲把头盘打少年。」
「金火交争正抑扬,萧萧飞雨助清商,晓看纨扇恩情薄,夜觉纱灯刻数长。树上早蝉才发响,庭中百草已无光。当年富贵亦惆怅,何况悲翁发似霜。」

🏛 同为唐代诗词