谢亭送别
原文
繁体版
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
勞謌一麯解行舟,紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。
译文
注释
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。
(1)劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。 (2)水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。(3)西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。
🖋 作者介绍
唐代
许浑,字用晦,丹阳人。
太和六年进士,历官监察御史、睦郢二州刺史,有《丁卯集》。用晦诗格遒劲雄浑,直追初盛,应在樊川温李之上。
📜 许浑 名句
「谢守携猿东路长,袅藤穿竹似潇湘。碧山初暝啸秋月,红树生寒啼晓霜。陌上楚人皆驻马,里中巴客半归乡。心知欲借南游侣,未到三声恐断肠。」
「北望高楼夏亦寒,山重水阔接长安。修梁暗换丹楹小,疏牖全开彩槛宽。风卷浮云披睥睨,露凉明月坠阑干。庾公恋阙怀乡处,目送归帆下远滩。」
「暖溪寒井碧岩前,谢傅宾朋盛绮筵。云断石峰高并笋,日临山势远开莲。闲留幢节低春水,醉拥笙歌出暮烟。闻道诗成归已夕,柳风花露月初圆。」