If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal.
假如它们跟这儿其余的照片一样好的话, 我们的交易就成了。
走遍美国 Photo Finish(大功告成) ACT II

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

rest [rɛst] 词频1
n. 休息;剩余部分;支持物;宁静,安宁; vt.& vi. (使)休息;(使)倚靠[支撑]; vi. 休息;静止;停止;安心; vt. 使休息;使轻松;使长眠;使依赖;
"You deserve a rest after all that hard work."
辛苦劳累那么久,你该休息一下了。
近义:relax, repose, lean, put, recline, place 反义:heave, hoist, lift, make, peak, rear
deal [dil] 词频1
vt. [牌戏]分;分配;经营;施予; n. (一笔)交易;许多;待遇;发牌; vi. 论述;(有效地或成功地)处理;惩处;交易; adj. 冷杉木制的,松木制的;
"Don't worry; the deal was completely above board."
别担心,交易是完全合法的。
近义:give, behave, act, demean, deport, negotiation 反义:object, rebut, vary, differ, disaccord, disagree
pictures
n. 电影院

📚 更多「走遍美国」例句