Clean? You call this clean?
干净这样算干净?
走遍美国 Second Honeymoon(二度蜜月) ACT II

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

clean [klin] 词频1
adj. 清洁的;整齐的;新的;正派的; vt.& vi. (使)清洁;变干净;除去…的灰尘;使…干净; vi. 清扫; adv. 完全地,彻底地; n. 打扫;
💡 玻璃很clean(干净),可以看到天空很clear(睛朗)
"a clean-cut all-American boy"
整洁体面的典型美国男孩
近义:lather, lave, mop, rinse, rub, scour 反义:maculate, muddy, attaint, smear, smirch, smooch
call [kɔl] 词频1
v. 呼唤,喊叫;召唤,叫来,召集;下令,命令;打电话给; n. 喊叫,大声喊;电话联络;必要,理由;要求;
💡 c(形像电话筒)a11音“拷”,电话筒和手铐都有一个圆
"Don't give me any aggro or I'll call the police."
不要对我使用暴力,不然我就叫警察。
近义:phone, telephone, muster, page, summon, convene 反义:scare, shoo, ward, forfend, forefend, disband

📚 更多「走遍美国」例句