But I am going to make a headpiece of lace.
但我准备做一个蕾丝头饰。
走遍美国 A Place of Our Own(自己的住房) ACT I

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

going ['gəuiŋ] 词频1
n. 出行,离去;出发;行为;工作情况; adj. 活着的,现在的;进行中的,营业中的;现行的;流行中的; v. 进行(go的现在分词);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要极力奉劝你别单独外出。
近义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit 反义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
lace [leis] 词频2
n. 蕾丝;透孔织品;鞋带;系带; vt. 给(书、讲话等)润色;给(饮料等)掺(少量的酒、药、毒药等);给(鞋、靴等)穿鞋带;使编织(或交织、缠绕)在一起; vi. 以系带系紧;
💡 雷丝(谐音):雷丝 花边 拉着(la)嫦娥(ce)的 鞋带 网友:yqy补充: “勒死”(谐音):用带子勒死它
"a collar and cuffs of white lace"
带白色蕾丝花边的衣领和袖口
近义:hitch, knot, lash, lasso, loop, rope 反义:loose, loosen, release, unbind, unfasten, ungird
headpiece
n. 头巾, 耳机, 盔, 帽子, (书的)扉页, 头脑, 才智
近义:helmet, headstall, headphones, headset

📚 更多「走遍美国」例句