There's nothing else in the appointment book.
在工作日, 没有别的事了。
走遍美国
Smell the Flowers(偷得浮生半日闲) ACT I
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 约会;任命;职务;职位;
💡 ap加强+point点+ment名词后缀→指点→任命;约定;委任的职位
"They made the appointment of Peter as chairman of the union."
他们任命彼得为工会主席.
近义:assignation, meeting, citation, date, engagement, mention
adv. 其他;否则;另外;
adj. 别的;其他的;
"That proposal is nothing else other than a patchwork."
那个建议只是一个大杂烩而已.
近义:other, otherwise, unequal, unlike, different, dissimilar
n. 书;卷;课本;账簿;
vt.& vi. 预订;
vt. 登记;(向旅馆、饭店、戏院等)预约;立案(控告某人);订立演出契约;
adj. 书的;账簿上的;得之(或来自)书本的;按照(或依据)书本的;
💡 簿(谐音): 书
"She seemed totally absorbed in her book."
她好像完全被这本书迷住了。
近义:prebook, preorder, reserve, textbook, tome, volume