To enjoy the simple things in life ...
享受人生乐趣……
走遍美国 Smell the Flowers(偷得浮生半日闲) ACT I

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

simple ['sɪmpl] 词频1
adj. 简单的;单纯的;易受骗的;天真的; n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者;
💡 sim(one by one)+ple(fold)→简单的;朴素的;单纯的
"her austere bedroom with its simple narrow bed"
她那仅有一张窄床的简陋卧室
近义:uncomplicated, basic, cushy, doss, easy, facile 反义:arduous, intricate, labored, laborious, onerous, painful
enjoy [ɪn'dʒɔɪ] 词频1
vt. 享有,享受;欣赏;喜欢;使过得快活; vi. 使过得快活;
💡 使(en)高兴(joy)- 喜欢 享受
"We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard."
我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件.
近义:love, like, live, possess, dig, have 反义:lack, undergo, bear, drag, endure, bore
life [laɪf] 词频1
n. 生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世;
"My life seemed aimless."
我的生活似乎没有目标。
近义:being, existence, liveliness, spark, sprightliness, zest 反义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end
things
n. 所有物, 财产, 用具, 用品, 局面, 形势, 情况\\n[法] 物
近义:oddments, stuff, doings, articles, etceteras

📚 更多「走遍美国」例句