Carl, you'll have your party when you go home, Carl
你回去以后就可以开个生日派对了。
走遍美国 You're Going to Be Fine(早日康复) ACT II

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

party ['pɑrti] 词频1 词根: 部分
n. 社交聚会;党,党派;当事人;同类,伙伴; v. 为…举行社交聚会;为…请客;参加社交聚会; adj. 政党的,党派的;社交的,聚会的;共有的,共同的;
💡 派对(谐音): 聚会{开party} 部分(part)丫头(y) 集会组 党
"the adversarial nature of the two-party system"
两党制的对抗性
近义:roister, carouse, celebrate, feast, revelry, bash 反义:bore
home [hom] 词频1
n. 家;家庭;家庭生活;终点; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家乡;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自动导航; vt. 把…送回家;送…回家;给…提供住处;使有安身之处;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各种各样的家居装饰物及配件
近义:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
Carl [[ka:l]]
n. 卡尔(男名)

📚 更多「走遍美国」例句