The number's no longer in service.
这个号码现在是空号。
走遍美国 Men's Best Friend(人类最好的朋友) ACT I

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

number ['nʌmbɚ] 词频1 词根: number
n. 数字;数量;号码;编号; v. 标号;总计;把…算作;
💡 numer, number 表示”数字”;”计算”,”估算”
"The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade."
过去十年,农业从业人数已经下降。
近义:numerate, reckon, recount, sum, tally, cipher 反义:remove, subduct, take, withdraw, deduct
service ['sɝvɪs] 词频1 词根: serv
n. 服务,服侍;服务业;维修服务;服役; vt. 检修,维修;向…提供服务;保养;满足需要; adj. 服务性的;耐用的;服现役的;
💡 serv服务+ice表名词,行为,状态 →服务
"The service has become heavily reliant on government support."
这项服务变得高度依赖政府扶持.
近义:mend, refit, repair, fix, job, occupation 反义:hurt, impair, injure, mar, perish, ruin
longer
adv. 比较久
近义:farther

📚 更多「走遍美国」例句