If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh.
即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。
高三英语课文
Unit 11 The merchant of venice
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
adv. 仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地;
adj. 不动的,静止的;不狂暴的,温柔的;没有活力的,死气沉沉的;
n. 平静,寂静;剧照;静止摄影;蒸馏器;
vt.& vi. (使某物)平静下来,安静;〈古〉烧(酒),蒸馏;
conj. 但是;然而;
"Although he's nearly 80, he is still very active."
尽管快80岁了,他还是十分活跃。
近义:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
反义:incite, perturb, shake, trouble, upheave, upset
vt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
vi. 拿;获得;
n. 镜头;看法;收入额;场景;
"Students will normally take three A2 subjects."
学生通常要选三门A2证书考试科目。
近义:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反义:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
n. 英镑;磅;兽栏;重击声;
vt.& vi. 连续重击;咚咚地走;
vi. (持续地)苦干;(驾舟时)拍打(水面);(心脏)狂跳;脚步沉重地走(或跑);
vt. 连续重击;捣碎,碾碎;强迫吸收;猛烈袭击;
💡 圆形(round)的路牌(p)有一 磅重 婆(po)蹲(und-dun) 英镑上笑
"a pound of carrots"
一磅胡萝卜
近义:hit, knock, lambaste, pommel, pummel, bash
n. 肉;肉体;果肉;皮肤;
v. 用肉喂养;长胖;
💡 闪光(flash)的鹅(e)身上有 肉
"A fat man has much more flesh than a thin man."
胖人较瘦人肉多.
近义:ratify, strengthen, substantiate
n. 时代;有时;总是;落后于时代;时间( time的名词复数 );时机;时代;所需时间;
prep. 乘,乘以;
"I called several times, but only got the answering machine."
我打了几次电话,但只有电话答录机答话。
近义:epochs