I explained to her that the rich were the enemies of the people of France.
我向她解释,财主老爷才是法国人民的敌人。
高二英语课文
Unit 22 A tale of two cities
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 人,人类;居民;人民;种族;
vt. 居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在;
💡 popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我讨厌和没有幽默感的人打交道。
近义:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反义:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
adj. 富有的;肥沃的;丰富多彩的;油腻的;
"After a while, the rich sauce begins to cloy."
过了一会儿,浓味沙司开始显得油腻了。
近义:loaded, moneyed, monied, opulent, abundant, propertied
反义:impecunious, indigent, landless, meager, miserly, needy
v. 解释(explain的过去式及过去分词)
近义:clarified
n. [地名]法国,法兰西;[姓氏]法郎士;[人名] 弗朗斯;
"It was a bold move on their part to open a business in France."
在法国开业是他们的一个大胆行动。
n. 仇敌( enemy的名词复数 ); 敌军; 危害物; 大敌