He couldn't take time off to come to New York with me.
他走不开 没办法和我一起来纽约。
走遍美国
Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
vt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
vi. 拿;获得;
n. 镜头;看法;收入额;场景;
"Students will normally take three A2 subjects."
学生通常要选三门A2证书考试科目。
近义:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反义:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
n. 时间;时刻;时代;次;
vt. 为…安排时间;测定…的时间;调准(机械的)速度;拨准(钟、表)的快慢;
vi. 合拍;和谐;打拍子;
adj. 定时的;定期的;[美国英语]分期(付款)的;
int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能带两个。
近义:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
vi. 来;开始;出现;发生;
vt. 做;装扮…的样子;将满(…岁);
int. 嗨!;
"The time has come for action if these beautiful animals are to survive."
若要使这些美丽的动物能生存下去,现在就要行动起来。
近义:impersonate, perform, personify, portray, represent, stage
反义:leave, absquatulate, retire, retreat, scat, split