We should add a clause regarding arbitration of differences.
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
常用商务口语 第 20 部分

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

clause [klɔ:z] 词频4 词根: cl-
n. 从句,分句;条款,款项;
💡 引起(cause)1个(l) 从句和 条款 网友:yqy 补充:把原因(cause)一剪(l),就成了一条条的条款
"The sentence consists of a main clause and a subordinate clause."
这句中有一个主句和一个从句.
近义:article, law, ordinance, paragraph, provision, proviso
regarding [rɪ'ɡɑrdɪŋ] 词频3 词根: 看护
prep. 关于;就…而论;至于; v. regard的现在分词;
"Regarding John, I will write to him at once."
至于约翰, 我将立即给他写信.
近义:apropos, over, referring, relating, respecting, wrt
arbitration [[ˌɑ:bi'treiʃən]] 词频5
n. 仲裁, 公断\\n[计] 仲裁
近义:intervention, mediation, refereeing, umpirage, agency, authority 反义:partisanship, preconception, prejudice, prepossession, tendentiousness, bias
differences
n. 偏差, 差异(difference复数形式)

📚 更多「常用商务口语」例句