📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
local
['lokl]
词频1
词根: loc
adj. 地方的;当地的,本地的;局部的;褊狭的;
n. 慢车;本地居民(律师、教士、医生);住处附近的当地酒店;本地新闻;
💡 loc地方+al形容词后缀 → 地方的,局部的
"We put an ad in the local paper."
我们在当地报纸上登了一则广告。
近义:neighboring, regional, regionalist, regionalistic, sectional, territorial
反义:overall, total, world, universal, comprehensive, global
vt. 想;思索;以为;看待;
vi. 思辩;考虑;构想;回忆;
adj. 深思的;供思考的;
n. 想;想法;
💡 深刻(谐音):深刻的思 想 我在想(think)该如何感谢(thank)他们
"They'll think you're being antisocial if you don't go."
要是你不去,他们就会认为你不合群。
近义:imagine, meditate, mull, perpend, ponder, ratiocinate
n. 出行,离去;出发;行为;工作情况;
adj. 活着的,现在的;进行中的,营业中的;现行的;流行中的;
v. 进行(go的现在分词);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要极力奉劝你别单独外出。
近义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
n. 树枝;分支;部门,分科;支流;
vi. 分支形成;分支扩张;扩大某人的兴趣,业务或活动范围;[计]下分支的指令;
vt. 使分支;使分叉;用枝形叶脉刺绣花纹装饰;
💡 不(b)燃(ran)柴(ch)是 树枝 不乱骑(谐音):是大 树枝易断 网友:yqy 补充:“不乱骑”(谐音):联想到《哈利波特》,这是树枝,不是法杖,不能乱骑
"Management is holding out an olive branch to the strikers."
资方向罢工者伸出了橄榄枝。
近义:ramify, bifurcate, split, detour, diverge, diversify
反义:headquarters