How Harry came into the possession of this outlandish stuff makes an interesting story which he is fond of relating.
哈里如何得到这种稀奇古怪的东西的,这里有个有趣的故事,而且他挺爱把它讲给别人听。
新概念英语第三册
Lesson 52 Mud is mud
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 有,所有,拥有;领地;财产,所有权,占有物,所有物;持有违禁物;
💡 pos能+sess坐+ion表名词,构成抽象名词 →能坐在上面 →拥有 ,占有,possess拥有
"According to facts in my possession he can't possibly be guilty."
根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的.
近义:ownership, tenure, property, holding, occupancy, tenancy
反义:impressment, incautation, ouster, privation, seizure, spoliation
adj. 令人感兴趣的,有趣的;引起兴趣的;有趣的;令人关注的;
💡 inter 表示“在…之间,相互” +est表示最高级“最.+ ing [名词后缀]表示行为、状态、情况及其他 → adj.有趣的,引人入胜的
"an interesting collage of 1960s songs"
有趣的20世纪60年代歌曲的收藏集
近义:important, absorbing
反义:importunate, importune, inopportune, irksome, arid, irritating
vt. 一再骚扰;使烦恼;在战争中攻击,掠夺抢劫;
n. 恶魔,恶鬼;胡闹的青年人;伦敦佬;(人名)哈里;
"Harry tried to fix the chair, but he was all thumbs."
哈里想修理那把椅子, 可他笨手笨脚的.
近义:hound, irritate, nag, persecute, pester, plague
adj. 古怪的,奇异的;异国风味的;粗鲁笨拙;
"He wore an outlandish outfit of pink pants and green sneakers."
他穿了一套稀奇古怪的衣装,粉红色裤子、绿色旅游鞋.
近义:odd, outre, quaint, queer, queerish, quirky
反义:ordinary, regular, standard, usual, conventional, customary
n. 材料,原料,资料;〈俚〉钱,现金;填充物;素材资料;
vt. 塞满;填塞;让吃饱;
vi. 吃得过多;
💡 东西(stuff)装满(stuff)不透气(stuffy),全体人员(staff)僵直的(stiff) 一帮(a)员工(staff)有(u)许多 东西(stuf
"She's pretty hot stuff."
她很性感。
近义:inlay, jam, mob, overcrowd, overpack, overstock
反义:move, translocate, withdraw, displace, evacuate, exhaust