If she were alive today she would not be able to air her views on her favourite topic of conversation: domestic servants.
如果她活到今天,她将不能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。
新概念英语第三册
Lesson 49 The ideal servant
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
adj. 活着的;活泼的;有生气的;敏感的;
💡 a在…,…的+live活→活的
"We don't know whether he's alive or dead."
我们不知道他是死是活。
近义:live, living, quickened, surviving, animated, passionate
反义:inert, insentient, lifeless, spiritless, unanimated, unfeeling
n. 主题;话题,论题;标题,细目;
💡 top题目+ic...学→题目,论题
"a topic much discussed in barrooms across the country"
全国各地酒吧间议论纷纷的话题
近义:issue, item, matter, motif, particular, point
n. 交谈,会话;交往,交际;会谈;(人与计算机的)人机对话;
💡 con共同+vers转变+ation表名词 → 使大家共同转变态度的会谈 → 会话,非正式会谈
"I had a long conversation with her the other day."
前几天我与她作了一次长谈。
近义:natter, speech, talk, talking, discussion, chat
adj. 家庭的,家的;国内的;驯养的;热心家务的;
n. 佣人;国货;
💡 domes=house屋,家+tic...的→家里的;国内的
"women's liberation from the bondage of domestic life"
女性从家庭生活束缚中的解脱
近义:manservant, servant, home, house, household, familial
反义:indomitable, mountain, rebel, barbarian, ruthless, tameless
adv. (在)今天;现在;现今;现代,当代;
n. 今天,今日;现代,当代;现今;
💡 到(to)的天(day),是 今天
"Blimey, it's hot today."
哎呀,今天真热。
近义:now, nowadays