'At ten to eight.I bought a paper and waited for the train.'
“7点50分。我买了张报纸,等着车来。”
新概念英语第二册 Lesson 87 A perfect alibi

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

train [tren] 词频1 词根: tr-
n. 火车;行列;一系列相关的事情; 拖裾; v. 训练;教育;培养;修整;
💡 train(draw)→教养;训练;列车;行列;导火线
"The train went slower and slower until it stopped altogether."
火车愈来愈慢,最后完全停了。
近义:illustrate, instruct, master, prepare, qualify, raise
paper ['pepɚ] 词频1
n. 纸;文件;论文;文章; vt.& vi. 贴纸; vt. 包装,用纸覆盖;贴壁纸;提供纸张;[俚语] 提供免费入场券; vi. 贴糊墙纸;发交通违章传票; adj. 纸制的;似纸的;有名无实的;
💡 这张paper(报纸)是人民(people)日报
"We put an ad in the local paper."
我们在当地报纸上登了一则广告。
近义:wallpaper, parchment, scroll, vellum, article, manuscript 反义:unwrap
eight [et] 词频1
num. 八;八个;第八; n. 八;八人(或物)一组;八人划船队; adj. 八个的;
"The government's majority has been whittled down to eight."
政府多数票减少到了八票.
bought [bɔt] 词频1
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 );做出牺牲以获得;够支付;买通;
"He bought extra food in anticipation of more people coming than he'd invited."
他预料来的客人会比邀请的多,就多买了食物。
waited
v. 等候( wait的过去式和过去分词 ); 等待; (尤指长期地)希望; 盼望

📚 更多「新概念英语第二册」例句