I lost a whole day's work.
我丢掉一整天的工作成果。
走遍美国 46 Linden Street(林登大街46号) ACT II

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

lost [lɔst] 词频1
adj. 失去的;迷路的;不知所措的; v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词);(使)失去(所需要的东西,尤指钱);(因事故、年老、死亡等)损失;浪费;
"I lost my balance and fell backwards."
我没有站稳,仰面摔倒。
近义:mislaid, misplaced, missing, stray, wayward, adrift 反义:discovered, safe
whole [hol] 词频1
adj. 全部的,所有的;完整的; n. 整体,整个;全部;
💡 who(谁)+le(乐): 整个的 用W去堵洞(hole)不就变成 整个的了吗?
"The whole building was soon ablaze."
整栋大楼很快就熊熊燃烧起来。
近义:totality, unity, continuum, entirety, intact, integral 反义:quota, share, slice, imperfect, sketchy, unaccomplished
work [wɝk] 词频1
vt.& vi. 使工作;使运作;操作;使产生效果; n. 工作,操作;著作;工厂;行为,事业; vt. 使工作;操作;经营;使缓慢前进;
"to be absent from work"
缺勤
近义:labor, labour, function, process, tool, malleate 反义:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam

📚 更多「走遍美国」例句