He was still smiling when the door opened and his wife came in.
他正笑着的时候门开了,他的妻子走了进来。
新概念英语第二册 Lesson 31 Success story

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

still [stɪl] 词频1
adv. 仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地; adj. 不动的,静止的;不狂暴的,温柔的;没有活力的,死气沉沉的; n. 平静,寂静;剧照;静止摄影;蒸馏器; vt.& vi. (使某物)平静下来,安静;〈古〉烧(酒),蒸馏; conj. 但是;然而;
"Although he's nearly 80, he is still very active."
尽管快80岁了,他还是十分活跃。
近义:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify 反义:incite, perturb, shake, trouble, upheave, upset
door [dɔr] 词频1
n. 门,户;出入口;一家[户];通道;
💡 盗(谐音): 门破了,东西被盗了
"I'll leave the door ajar."
我让门半开着。
近义:doorway, entrance, entranceway, entryway
wife [waɪf] 词频1
n. 妻子,太太;夫人,老婆;已婚妇女;
💡 我爱抚(谐音): 妻子 妻子说“我爱夫”(谐音)
"His wife's death left a vacuum in his life."
他妻子的去世使他的生活变得空虚.
近义:woman, missis 反义:partner, spouse, hubby, consort
came [kʌm] 词频1
v. 来( come的过去式 );到达;达到(认识、理解或相信的程度);出生;
"The water came above our knees."
水淹过了我们的膝盖。
smiling [['smailiŋ]]
a. 微笑的, 欢快的
近义:laughing, risible, sunny, cheerful 反义:heavyhearted, joyless, malcontent, melancholic, melancholy, mirthless

📚 更多「新概念英语第二册」例句