I'm paying lots of money for you, so you'd better do well.
我为你花了那么多钱,所以你要好好干。
洋话连篇 压力

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

money ['mʌni] 词频1
n. 钱;财富;薪水;款项;
💡 如果乱花 钱,家长会“骂你”(谐音)
"The money was donated by a local businessman who wishes to remain anonymous ."
这笔款子是当地一位不愿透露姓名的企业家捐赠的。
近义:assets, means, resources, specie, wherewithal, readies
better ['bɛtɚ] 词频1
adj. 较好的;更合适的;能力更强的;好转的; adv. 更好地;更妥;更; v. 胜过;上进; n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我们希望明天天气转好。
近义:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反义:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
paying
a. 支付的, 付款的, 有利的, 赢利的, 合算的\\n[经] 支付
近义:outlay, pay, payment, defrayal, defrayment, disbursement
lots
n. 大量, 许多;一堆;命运(lot的复数)

📚 更多「洋话连篇」例句