You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
马到河边不喝水,逼马低头亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)
英文谚语 3120 句(二)
第 309 部分
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
vt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
vi. 拿;获得;
n. 镜头;看法;收入额;场景;
"Students will normally take three A2 subjects."
学生通常要选三门A2证书考试科目。
近义:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反义:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
n. 马;骑马的军人,骑兵;有脚的架;跳马,鞍马;
vt. 为…备马;猛推或用力向上举;
vi. 欲交配,,用于母马;
adj. 马的;骑在马背上的;马拉的,使用马力的;较大的,较粗硬的;
💡 音“祸事”,塞翁失 马焉知非福
"the anatomy of the horse"
马的身体构造
近义:mount, equine, horsy
n. 水;雨水;海水;海域;
v. 给…浇水;供以水;加水稀释;流泪;
💡 字母W像水的波浪,联想到水。
"A gentle wind disturbed the surface of the water."
微风拂动水面.
近义:irrigate, squirt, douche, weep, blubber, boohoo
drink
[drɪŋk]
词频1
词根: dr-
vt.& vi. 喝(酒);饮;喝酒;(尤指)酗酒;
vt. 吸收,吸入;
n. 酒,饮料;酒宴;一杯或一份酒;
💡 准渴(谐音): 饮料 喝
"total abstinence from strong drink"
戒绝烈性酒
近义:take, guzzle, booze, touch, refreshment, beverage
反义:puke, regorge, regurgitate, barf, rolf, spew
=can not;未可;不能;不可;
"You cannot stay here ad infinitum without paying rent."
你不付房租就不能永远住在这里。