When flatterers meet, the devil goes to dinner.
马屁精会面,魔鬼去赴宴。
英文谚语 3120 句(二)
第 296 部分
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 魔鬼;家伙;淘气鬼;冒失鬼;
vt. 虐待,折磨;(用扯碎机)扯碎;(替作家,律师等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮;
💡 diabolo-, diabol- 表示”魔鬼”
"He's a crafty old devil."
他是个奸诈狡猾的家伙。
近义:daemon, daimon, demon, deuce, fiend
反义:archangel, seraph, cherub
vt.& vi. 相遇;相识;开会;接触(某物);
vt. 满足;支付;迎接;经历(常指不愉快的事);
n. 运动会,体育比赛;猎狐运动(尤其英式英语);
adj. 适当的;合适的;恰当的;
💡 meet碰到合适的
"Achcha! We'll meet at eight."
好吧!我们八点钟见。
近义:assemble, rejoin, reunite, foregather, forgather, gather
反义:part, secede, split
n. 正餐,主餐;宴会;晚餐;
💡 鹿(d)在里面(inner)吃 正餐
"Paul asked Tara out to dinner but she gave him the brush-off ."
保罗邀请塔拉外出吃饭,但遭到拒绝。
近义:meal, repast, supper, fare, grub