Grasp the shadow and let go the substance.
舍本逐末。
英文谚语 3120 句(一)
第 99 部分
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 物质,材料;实质,内容;[神]灵;(织品的)质地;
💡 sub下面+st站立+ance表名词→站在下面的东西→物质;本质
"to be arrested for possession of a controlled substance"
因藏有毒品而被捕
近义:matter, materiality, tangibility, corporeality, inwardness, quiddity
vt. 抓住;了解;急忙抓住;急切(或贪婪)地抓住;
n. 控制;控制力;能力所及;
vi. 攫取(常与 at 连用);急于接受;急切地寻求(常与 for 连用);
💡 狗拉屎”(谐音)怕 抓住 网友:tom Qin Xiao 补充:因为grasp(抓住)一根grass(小草),才没掉下山崖。 抓住草(gras) 皮(p). 网
"The bag was wrenched from her grasp."
那只包从她紧握的手里被夺了出来。
近义:hold, apprehend, arrest, nab, seize, snatch
反义:unhand
n. 阴影;影子;鬼,幽灵;隐蔽处;
vt. 投阴影于;使朦胧;跟踪,尾随;预示;
vi. 渐变;阴沉;
adj. 影子内阁的;阴影的;非正式的;
💡 老大(ad)在展示(show) 阴影
"Please stand to one side; you're casting your shadow over my work."
请你往边上站一站, 你挡着我的光线了.
近义:sadden, darken, trail, obfuscate, obscure, shade