Our boss doesn't give us any slack
我们老板不让我们有一丝松懈。
洋话连篇
公司暴君
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 老板,上司;领袖,首领;[机]轴套,套筒;
vt. 当…的首领;管理,指挥;
vi. 当首领;发号施令;
adj. <俚>很好的,一流的;
💡 包事”(谐音): 老板
"I'll ask my boss if I can have the day off."
我要问一下老板我能不能请一天假。
近义:overrule, rule, domineer, head, headman, honcho
反义:heed, hold, honor, keep, observe, respect
vt.& vi. 给予;赠送;作出;
vt. 供给;产生;举办;(为购买某物或做某事而)支付;
vi. (物体)塌下;让步;
n. 伸展性,弹性;
💡 给吾(谐音): 给
"We'll give you a few minutes to play through."
我们再给你几分钟时间让你连续打下去.
近义:impart, minister, offer, award, present, procure
反义:attain, procure, purchase, reach, realize, secure
adj. 松(弛)的;清淡的;不活跃的;懈怠的;
v. 懈怠;偷懒;减速;放松;
n. 宽松裤;(绳索等)松弛部分;煤屑;(人员、资金或地方的)富余的部份;
💡 捆绑货物时绳子(s)缺乏(lack)会 松弛 网友:yqy补充: s纪律,lack缺乏:缺乏纪律--懈怠。s纪律的理解:1.源自discipline纪律;2.象
"She was staring into space, her mouth slack."
她双唇微张,失神地望着前方。
近义:relax, unstring, ease, weaken, lower, slacken