No, …is not in right now. May I take a message?
不, ……现在不在这儿。 我能帮你捎个口信吗?
洋话连篇
电话礼仪
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 信息;消息;要旨;教训;
v. 给…发消息;给…留言;
💡 mess(send)+age→音信;通信;使命;报信
"a message in cipher"
密码信
近义:notice, communication, communique, dispatch, post
adv. 立刻,马上;向右,右边;恰当地;一直;
adj. 右方的;正确的;合适的;好的,正常的;
n. 正确,正当;右边;权利;右手;
vt. 纠正;扶直,使正;整理;补偿;
vi. (船舶等)复正,恢复平稳;
💡 请把名字写(write)在右边(right)
"Is the coffee all right?"
这咖啡还满意吗?
近义:avenge, vindicate, wreak, mend, rectify, reerect
反义:counterfeit, fake, forge, obstriction, pledge, responsibility
vt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
vi. 拿;获得;
n. 镜头;看法;收入额;场景;
"Students will normally take three A2 subjects."
学生通常要选三门A2证书考试科目。
近义:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反义:transfer, cede, give, reject, snub, spurn