📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
int. 请;
vt.& vi. 使高兴;使满意;讨人喜欢;讨好;
💡 please(please)→取悦;使高兴;喜欢;愿意;请
"Please be quiet. I have to study the book for a test tomorrow."
请不要说话了, 明天要考试,我得看书.
近义:humor, oblige, pleasure, recompense, recreate, repay
反义:undeceive, disenthrall, disappoint, discontent, dishearten, dissatisfy
vt.& vi. 讲解,解释;
vt. 说明…的原因,辩解;
vi. 说明,解释,辩解;
💡 ex 出+ plain清楚的→ 说清楚的 → 解释
"The factory manager used a flowchart to explain the production process."
工厂经理用一幅作业图来说明生产过程.
近义:justify, illustrate, pose, prove, rede, resolve
反义:implicate, mat, muddle, mystify, ravel, snag
n. 争论,争吵;论据;[数]幅角;主题,情节;
💡 argu=argue争论+ment表名词 →争论,辩论
"We had an argument with the waiter about the bill."
我们和服务员就账单发生了争吵。
近义:argue, propound, jangle, polemic, polemics, quarrel
反义:arrangement, negotiation, pact, bargain, settlement, treaty
n. 详述;(照片、绘画等的)细部;细目,琐碎;各种细节;
vt. 详述,仔细汇报;选派;清晰地说明;给于细部装饰;
💡 de加强+tail剪,割→不断剪下去→琐事
"It is arguable that giving too much detail may actually be confusing."
过分详细反而使人糊涂的说法是有道理的。
近义:itemize, specify, item, particular, technicality, circumstance
反义:abridge, abstract, shorten, synthesise, synthesize, telescope
n. (包括附属建筑、土地等在内的)房屋或其他建筑物;<律>(契约)前言;契据的缘起部分(记述财产的详情、当事人姓名等);(企业的)房屋建筑及附属场地;前提( premise的名词复数 );[复数]房屋;[复数][合同、契约用语]上述各点;(逻辑学中的)大[小]前提;
"See him off the premises and sure he never returns!"
把他从这房屋赶走,决不让他再回来!
近义:locale, shop, site, store, establishment, installations