If you can't get a cab, give me a call. It's not safe to walk home along at night.
如果你叫不到出租车的话,打电话给我,晚上一人走回家不安全。
疯狂英语 900 句
谈生活哲理
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
vt.& vi. 给予;赠送;作出;
vt. 供给;产生;举办;(为购买某物或做某事而)支付;
vi. (物体)塌下;让步;
n. 伸展性,弹性;
💡 给吾(谐音): 给
"We'll give you a few minutes to play through."
我们再给你几分钟时间让你连续打下去.
近义:impart, minister, offer, award, present, procure
反义:attain, procure, purchase, reach, realize, secure
v. 呼唤,喊叫;召唤,叫来,召集;下令,命令;打电话给;
n. 喊叫,大声喊;电话联络;必要,理由;要求;
💡 c(形像电话筒)a11音“拷”,电话筒和手铐都有一个圆
"Don't give me any aggro or I'll call the police."
不要对我使用暴力,不然我就叫警察。
近义:phone, telephone, muster, page, summon, convene
反义:scare, shoo, ward, forfend, forefend, disband
adj. 安全的;保险的,肯定的;无损的;提供保护的;
n. 保险箱,保险柜;冷藏箱;〈俚〉避孕套;
💡 被save(拯救)已safe(安全)
"The family jewels are locked away in a safe."
家里的珠宝首饰都锁在保险柜里。
近义:strongbox, vault, innocuous, inoffensive, offenceless, riskless
反义:hesitant, hesitative, infirm, irresolute, shaky, skeptical
vt.& vi. 走;步行;散步;
n. 步行;步态;人行道;步行的路径;
vi. 行走;陪伴…走;徒步旅行;不翼而飞;
vt. 牵着(动物)走,遛,赶着…走;
"The sidewalk is very uneven — be careful where you walk."
这人行道凹凸不平——走路时请小心.
近义:march, move, pass, ride, roam, transit
反义:quit, rest, stand, cease, desist, end
n. 家;家庭;家庭生活;终点;
adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的;
adv. 在家;在家乡;深深地;深入地;
vi. 回家;有家;朝向;自动导航;
vt. 把…送回家;送…回家;给…提供住处;使有安身之处;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各种各样的家居装饰物及配件
近义:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff